Listen to this article

लिप्यंतरण: Difference between revisions

From Vigyanwiki
m (7 revisions imported from alpha:लिप्यंतरण)
No edit summary
 
Line 48: Line 48:
|}
|}


[[Category:Articles containing Greek-language text]]
 
[[Category:Articles containing Russian-language text]]
 
[[Category:Articles with hAudio microformats]]
 
[[Category:Pages with script errors]]
 
[[Category:Short description with empty Wikidata description]]
 
[[Category:Spoken articles]]
 
[[Category:Template documentation pages|Short description/doc]]
 
[[Category:Templates Translated in Hindi]]
 
[[Category:Templates Vigyan Ready]]
 
[[Category:Templates that add a tracking category]]
 
[[Category:Vigyan Ready]]
 


== चुनौतियां ==
== चुनौतियां ==
Line 165: Line 165:




[[Category: Machine Translated Page]]
 
[[Category:Created On 18/02/2023]]-->
-->
 
[[Category:Articles containing Greek-language text]]
[[Category:Articles containing Russian-language text]]
[[Category:Articles with hAudio microformats]]
[[Category:Lua-based templates]]
[[Category:Multi-column templates]]
[[Category:Pages using div col with small parameter]]
[[Category:Pages with script errors]]
[[Category:Short description with empty Wikidata description]]
[[Category:Spoken articles]]
[[Category:Template documentation pages|Short description/doc]]
[[Category:Templates Translated in Hindi]]
[[Category:Templates Vigyan Ready]]
[[Category:Templates that add a tracking category]]
[[Category:Templates that generate short descriptions]]
[[Category:Templates using TemplateData]]
[[Category:Templates using under-protected Lua modules]]
[[Category:Wikipedia fully protected templates|Div col]]

Latest revision as of 20:12, 4 March 2023

लिप्यंतरण एक प्रकार के पाठ्य का लेखन प्रणाली से दूसरे में रूपांतरण है जिसमें पूर्वानुमेय विधियों से अक्षरों की अदला-बदली सम्मिलित है जैसे ग्रीक ⟨α⟩ → ⟨a⟩, सिरिलिक ⟨д⟩ → ⟨d⟩, ग्रीक ⟨χ⟩ → डिग्राफ ⟨ch⟩, अर्मेनियाई ⟨ն⟩ → ⟨n⟩ या लैटिन ⟨æ⟩ → ⟨ae⟩.[1]

उदाहरण के लिए, ग्रीक भाषा शब्द के लिए Ελληνική Δημοκρατία, जो सामान्यतः यूनान गणराज्य के रूप में अनुवाद है, लैटिन लिपि में सामान्य लिप्यंतरण ⟨Ellēnikḗ Dēmokratía⟩ है, और सिरिलिक लिपि में रूस का नाम सामान्यतः Россия है, सामान्यत ⟨Rossiya⟩ के रूप में लिप्यंतरित किया जाता है।

लिप्यंतरण मुख्य रूप से प्रारम्भ के ध्वन्यात्मकता का प्रतिनिधित्व करने से संबंधित नहीं है, बल्कि आदर्श रूप से सटीक और स्पष्ट रूप से पात्रों का प्रतिनिधित्व करने के साथ है। इस प्रकार, ऊपर दिए गए ग्रीक उदाहरण में, ⟨λλ⟩ लिप्यंतरित है ⟨ll⟩ यद्यपि इसका उच्चारण [l] से किया जाता है , ⟨Δ⟩ लिप्यंतरित, ⟨D⟩ यद्यपि उच्चारित [ð] है, और ⟨η⟩ लिप्यंतरित ⟨ē⟩ है यद्यपि इसका उच्चारण [i] से किया जाता है (बिल्कुल वैसा ही ⟨ι⟩) और स्वर की लंबाई नहीं है।

प्रतिलेखन (भाषाविज्ञान), इसके विपरीत, वर्तनी के अतिरिक्त ध्वनि पर एकाधिकार करना चाहता है; Ελληνική Δημοκρατία अंतर्राष्ट्रीय ध्वन्यात्मक वर्णमाला में [elinicí ðimokratía] से मेल खाता है। यद्यपि [i] के मामले में भेदभाव खो जाता है, ध्यान दें कि अक्षर का आकार ⟨κ⟩ या तो [c] या [k] बन जाता है जो इसके बाद आने वाले स्वर पर निर्भर करता है।

कोण कोष्ठक ⟨ ⟩ का उपयोग लिप्यंतरण को समुच्चय करने के लिए किया जा सकता है, जैसा कि ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन के लिए स्लैश / / और ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन के लिए वर्ग कोष्ठक के विपरीत है। मूल लिपि में वर्णों को समुच्चयित करने के लिए कोण कोष्ठक का भी उपयोग किया जा सकता है। परंपराएं और लेखक की प्राथमिकताएं अलग-अलग होती हैं।

परिभाषाएँ

व्यवस्थित लिप्यंतरण एक मानचित्र है जो लेखन की एक प्रणाली से दूसरी प्रणाली में जाता है, प्रायः ग्रेफेम से ग्रेफेम। अधिकांश लिप्यंतरण प्रणालियाँ एक-से-एक पत्राचार हैं | एक-से-एक, इसलिए प्रणाली को जानने वाला पाठक मूल वर्तनी का पुनर्निर्माण कर सकता है।

लिप्यंतरण प्रतिलेखन के विपरीत है, जो एक भाषा के ध्वनियों को एक लेखन प्रणाली में आरेखित करता है। फिर भी, लिप्यंतरण की अधिकांश प्रणालियाँ स्रोत आलेख के अक्षरों को स्रोत और लक्ष्य भाषा की कुछ विशिष्ट जोड़ी के लिए लक्ष्य आलेख में समान रूप से उच्चारित अक्षरों में आरेखित करती हैं। लिप्यंतरण प्रतिलेखन के बहुत निकट हो सकता है यदि अक्षरों और ध्वनियों के बीच संबंध दोनों भाषाओं में समान हैं। व्यवहार में, कुछ मिश्रित लिप्यंतरण/लिप्यंतरण प्रणालियाँ हैं जो मूल लिपि के एक भाग का करती हैं और शेष का लिप्यंतरण करती हैं।

कई आलेख युग्मों के लिए, एक या अधिक मानक लिप्यंतरण प्रणालियाँ हैं। यद्यपि, अव्यवस्थित लिप्यंतरण आम है।

प्रतिलेखन से अंतर

आधुनिक ग्रीक भाषा में, अक्षर ⟨η⟩ ⟨ι⟩ ⟨υ⟩ और अक्षर संयोजन ⟨ει⟩ ⟨oι⟩ ⟨υι⟩ उच्चारित किए जाते हैं [i] (सिवाय जब अर्धस्वरों के रूप में उच्चारित किया जाता है), और एक आधुनिक प्रतिलेखन उन सभी को ⟨i⟩ के रूप में प्रस्तुत करता है; लेकिन एक लिप्यंतरण उन्हें अलग करता है, उदाहरण के लिए ⟨ē⟩ ⟨i⟩ ⟨y⟩ और ⟨ei⟩ ⟨oi⟩ ⟨yi⟩ में लिप्यंतरण द्वारा। (जैसा कि ⟨η⟩ का प्राचीन उच्चारण था [ɛː], इसे प्रायः मैक्रों (विशेषक) के साथ ⟨e⟩ के रूप में लिप्यंतरित किया जाता है, यहां तक ​​कि आधुनिक ग्रंथों के लिए भी।) दूसरी ओर, ⟨ευ⟩ का उच्चारण कभी-कभी किया जाता है [ev] और कभी - कभी [ef], निम्न ध्वनि पर निर्भर करता है। एक प्रतिलेखन उन्हें अलग करता है, लेकिन लिप्यंतरण के लिए यह कोई आवश्यकता नहीं है। प्रारंभिक अक्षर 'h' एलेनिके जैसे शब्दों में ऐतिहासिक खुरदरी सांस को दर्शाता है, कोई यूनानी से प्रतिलेखन में तार्किक रूप से छोड़ा जाना चाहिए,[2] और ग्रीक विशेषक से लिप्यंतरण से, लेकिन फिर भी यह प्रायः सामने आता है।

ग्रीक शब्द लिप्यंतरण प्रतिलिपि अंग्रेजी अनुवाद
Ελληνική Δημοκρατία Ellēnikē Dēmokratia Elinikí Dhimokratía Hellenic Republic
Ελευθερία Eleutheria Eleftheria Freedom
Ευαγγέλιο Euaggelio Evangelio Gospel
των υιών tōn uiōn ton ion of the sons







चुनौतियां

लिप्यंतरण में कठिनाइयों का एक सरल उदाहरण अरबी अक्षर क़ाफ़ है। यह साहित्यिक अरबी में, लगभग अंग्रेजी [k] की तरह उच्चारित किया जाता है, अतिरिक्त इसके कि जीभ नरम तालू पर नहीं अपितु अलिजिह्वा पर संपर्क बनाती है, लेकिन उच्चारण अरबी की विभिन्न बोलियों के बीच भिन्न होता है। अंग्रेजी में अक्षर कभी-कभी जी में, कभी-कभी क्यू में और शायद ही कभी के में लिप्यंतरित होता है।[3] एक अन्य उदाहरण रूसी पत्र खा (सिरिलिक) है ख (खा)। इसे ध्वनि रहित वेलर फ्रिकेटिव के रूप में उच्चारित किया जाता है /x/, स्कॉटिश उच्चारण की तरह ⟨ch⟩ लोच में। यह ध्वनि अंग्रेजी के अधिकांश रूपों में उपस्थित नहीं है और इसे प्रायः निकिता ख्रुश्चेव के रूप में ख के रूप में लिप्यंतरित किया जाता है। कई भाषाओं में ध्वन्यात्मक ध्वनियाँ होती हैं, जैसे कि क्लिक व्यंजन, जो उस भाषा में किसी भी ध्वन्यात्मकता के विपरीत हैं जिसमें उनका लिप्यंतरण किया जा रहा है।

कुछ भाषाएँ और लेखन प्रणालियाँ प्रतिलेखकों के लिए विशेष कठिनाइयाँ प्रस्तुत करती हैं। इन पर अलग-अलग पृष्ठों पर चर्चा की गई है।


अपनाया


यह भी देखें


संदर्भ

  1. "Transliteration". Retrieved 26 April 2021.
  2. See Koine Greek phonology.
  3. "Language log".


बाहरी संबंध

Listen to this article (4 minutes)
Spoken Wikipedia icon
This audio file was created from a revision of this article dated 13 April 2005 (2005-04-13), and does not reflect subsequent edits.